ترجمه تالیفی
قیمت : ۲۰۰,۰۰۰ ریال
عنوان ترجمه تالیفی توسط نگارنده این کتاب برگزیده شده و قابل اطلاق بر غالب ترجمه های کهن از فارسی به عربی و بالعکس است و می توان رویکرد اصلی و مرکزی ترجمه های کلاسیک فارسی و عربی را همین رویکرد دانست. این عنوان با نظایر آن از قبیل ترجمه آزاد و اقتباسی و مفهومی و غیره متفاوت است. عمده فرق در ماهیت آن هاست. اینکه ترجمه تالیفی یعنی ترجمه ای که به جامه تالیف دربیاید. تالیف نیز سازوکارها خاص خود را دارد که ممکن است آزاد بودن زبان ترجمه تنها یک معیار از آن باشد؛ اما مترجمان کهن تنها مترجمان آزاد نبودند. بلکه به دیگر سازوکارهای ترجمه ادبی از قبیل همخوانی با جریان ادبی زبان مقصد، پرداختن به ایده ها و دغدغه های اجتماعی و فکری و حوادث سیاسی تاریخی عصر خود، افزایش توانش و ظرفیت ادبی و غیره توجه داشتند و وجود و کاربرد چنین شاخصه هایی در ترجمه های کهن فارسی به عربی و بالعکس، ما را بر آن واداشته تا در تحلیل و بررسی این ترجمه ها از عنوان های موجود استفاده نکنیم، بلکه عنوان ترجمه تالیفی گویاترین عنوان در این خصوص است که از جانب نگارنده انتخاب شده است.
مرتبط با این کتاب
نظرات کاربران