فرهنگ جامع بانکداری : بیان توصیفی اصطلاحات بانکی، مکاتبات و اسناد (فارسی - انگلیسی، انگلیسی - فارسی)

فرهنگ جامع بانکداری : بیان توصیفی اصطلاحات بانکی، مکاتبات و اسناد (فارسی - انگلیسی، انگلیسی - فارسی)

قیمت : ۲۹۷,۰۰۰ ریال

«فرهنگ جامع بانک‌داری» گردآوری شده توسط محمدرضا شعبان زاده (-1350) و مریم‌السادات اسماعیل‌زاده (-1356) در قالب لغت‌نامه به بیان توصیفی اصطلاحات بانکی و مکاتبات و اسناد می‌پردازد.
در این کتاب که یکی از جامع‌ترین مراجع لغت‌نامه‌ی تخصصی بانک‌داری است، برگردان لغات و اصطلاحات تخصصی از فارسی به انگلیسی و بالعکس صورت می‌گیرد.
در بخشی از مقدمه‌ی کتاب می‌خوانیم:
بسیاری از کارشناسان نظام بانکی به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران با شرکت در سمینارها، کنفرانس‌ها، کارگاه‌های آموزشی و سایر رویدادهای علمی و صنفی به ایراد سخنرانی، ارائه مقاله، تبادل تجربیات و معرفی استعداد و توانایی‌های بی‌مثال ایرانیان می‌پردازند. لیکن در برخی موارد، عدم تسلط کافی بر زبان انگلیسی و کاربرد نادرست واژگان و عبارات تخصصی، امکان تعامل مطلوب با سایرین را از میان برده و آن‌ها را دچار ابهام، برداشت غیرواقعی از ماهیت نظام بانکی ایران و در نهایت ناکامی در دستیابی به مقصود کرده است.
فرصت و افتخار حضور در بخش بین‌الملل بانک، فعالیت در زمینه ترجمه و آشنایی با مشکلات و کاستی‌های ناشی از عدم تسلط فعالان نظام بانکی بر زبان انگلیسی تخصصی در حد متعارف، انگیزه‌ای برای گردآوری واژگان متداول و تخصصی بانکی و مالی را به وجود آورد تا در حد بضاعت، دسترسی به این قبیل اطلاعات برای طیف گسترده‌ای از کاربران از جمله کارکنان بانک‌ها و موسسات مالی، دانشجویان رشته‌های مرتبط، متقاضیان شرکت در آزمون‌های استخدامی بانک‌ها و آزمون‌های درون سازمانی، مترجمان و محققان، کارگزاران بورس، شرکت‌های سرمایه‌گذاری و تجاری و سایر علاقه‌مندان تسهیل شود.
معرفی کتاب:
تحولات و شرایط کنونی داخلی و بین ‏المللی در کنار فضای رقابتی حاکم بر اقتصاد و صنعت بانکداری به شکلی پیش می روند که اطلاع از آخرین دستاوردها و یافته ‏های بانکداری بین‏ المللی و در مقابل، معرفی جایگاه و دستاوردهای نظام بانکی کشور و خصوصا بانکداری اسلامی (از نوع ایرانی)، از اهمیت روزافزونی برخوردار شده است. شکی نیست که امروزه بسیاری از محققان و فعالان بخش اقتصادی، مالی و بانکی علاوه بر منابع موجود در کتابخانه ‏ها، بخش اعظمی از نیازهای خود را با مراجعه به مجلات تخصصی خارجی و شبکه جهانی اطلاعات (عمدتا به زبان انگلیسی) تامین می‏کنند
در این راه، با وجود تسلط بر زبان انگلیسی، اگر آگاهی از اصطلاحات و واژگان پولی، مالی، اقتصادی و علوم مرتبط وجود نداشته باشد، مشکلاتی از قبیل محدودیت دسترسی به منابع با کیفیت و زمان ‏بر شدن فرآیند جستجو پیش‏روی محققان و کارشناسان پدیدار شده و نهایتا، در بسیاری مواقع کاربران را وادار به چشم ‏پوشی از ادامه تحقیقات، دانش ‏افزایی و مراجعه مکرر به همان منابع و اطلاعات پیشین و گاه منسوخ خواهد کرد. از سوی دیگر، بسیاری از کارشناسان نظام بانکی به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران با شرکت در سمینارها، کنفرانس ‏ها، کارگاه ‏های آموزشی و سایر رویدادهای علمی و صنفی به ایراد سخنرانی، ارائه مقاله، تبادل تجربیات و معرفی استعداد و توانایی‏ های بی‏ مثال ایرانیان می ‏پردازند. لیکن در برخی موارد، عدم تسلط کافی بر زبان انگلیسی و کاربرد نادرست واژگان و عبارات تخصصی، امکان تعامل مطلوب با سایرین را از میان برده و آن‌ها را دچار ابهام، برداشت غیرواقعی از ماهیت نظام بانکی ایران و در نهایت ناکامی در دستیابی به مقصود کرده است.
مرتبط با این کتاب

نظرات کاربران
هنوز نظری برای این کتاب ثبت نشده است.